Understand Chinese Nickname
如笙歌落
[rú shēng gē luò]
'Like the music fading away,' suggesting a feeling of things (good times, memories) slipping away softly and gradually much like soft instrumental pieces coming to an end.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
回忆是你渐忘的歌
[huí yì shì nĭ jiàn wàng de gē]
A poetic representation of the fact that memories are becoming faint and blurred over time like songs ...
慢慢消散
[màn màn xiāo sàn]
Gradually Fading Away evokes a sense of things dissipating over time either physically or emotionally ...
歌者与歌终须掠过
[gē zhĕ yŭ gē zhōng xū lüè guò]
Literally means Singers and songs will eventually pass suggesting a rather detached or ephemeral ...
别几音
[bié jĭ yīn]
A poetic expression conveying a mix of farewells and musical notes symbolically linking parting ...
曲终人散余音绕梁
[qŭ zhōng rén sàn yú yīn răo liáng]
After the Music Fades Sounds Echo Around A beautiful phrase depicting the lingering impressions ...
余音未静
[yú yīn wèi jìng]
The sound has not yet completely faded away implying that the past event words or music continues ...
回忆落幕曲
[huí yì luò mù qŭ]
Expresses memories fading like a song coming to an end It may symbolize nostalgia for things passed ...
消散于耳
[xiāo sàn yú ĕr]
Disappearing into the Ears Implies something fleeting like whispers or music that quickly disappear ...
几曲奏罢
[jĭ qŭ zòu bà]
Finished playing a few tunes is a metaphor that suggests the transient nature of life and emotions ...