Understand Chinese Nickname
如磨瑟兮
[rú mó sè xī]
Derived from classical poetry in China, this term implies someone enduring hardships while striving forward like a stringed instrument undergoing continuous tuning. The phrase reflects resilience in face of difficulties
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
熬苦难
[áo kŭ nán]
熬苦难 translates literally to Endure hardship The choice conveys the message that despite difficulties ...
满身风霜
[măn shēn fēng shuāng]
This phrase describes someone bearing traces of hardships and weathered experience Metaphorically ...
万念俱灰也经过
[wàn niàn jù huī yĕ jīng guò]
The phrase implies experiencing profound disillusionment or despair but also surviving it highlighting ...
苦撑扎眼
[kŭ chēng zhā yăn]
Roughly meaning endure through the bitter moments describes holding on despite hardship or trying ...
踉踉跄跄的受伤跌跌撞撞的坚强
[liàng liàng qiāng qiāng de shòu shāng diē diē zhuàng zhuàng de jiān qiáng]
Describing resilience in a poetic way it means falling down and stumbling but remaining strong It ...
硬撑吧
[yìng chēng ba]
A phrase denoting forced resilience — pushing oneself beyond personal limits to keep up appearances ...
久涩
[jiŭ sè]
A poetic term suggesting enduring hardships and overcoming trials It conveys persistence and resilience ...
螳臂挡车我还安好万箭穿心习惯就好
[táng bei dăng chē wŏ hái ān hăo wàn jiàn chuān xīn xí guàn jiù hăo]
Derived from an ancient Chinese idiom meaning attempting the impossible but finding peace despite ...
我告诉自己不准哭
[wŏ gào sù zì jĭ bù zhŭn kū]
This phrase signifies resilience by commanding oneself not to shed tears reflecting a personal ...