Understand Chinese Nickname
如果你死得凄凉我为你安葬
[rú guŏ nĭ sĭ dé qī liáng wŏ wéi nĭ ān zàng]
It implies a deep, sacrificial loyalty to friends or loved ones. The phrase suggests that if you are left miserable, I will still be there to give you a decent farewell.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
只要你没死我就会在你身边
[zhĭ yào nĭ méi sĭ wŏ jiù huì zài nĭ shēn biān]
A deeply devoted statement translated to “ As long as you don ’ t die I ’ ll always be by your side ” ...
我愿陪你枯骨成双
[wŏ yuàn péi nĭ kū gú chéng shuāng]
It translates to I wish to accompany you till our bones are gone This shows a deeply emotional commitment ...
辞别你
[cí bié nĭ]
Bidding you farewell This name signifies leaving someone It implies the act of saying goodbye which ...
与你离别
[yŭ nĭ lí bié]
It means farewell to you This straightforward expression reflects an act of leaving someone It emphasizes ...
我愿与君绝愿卿笑离别
[wŏ yuàn yŭ jūn jué yuàn qīng xiào lí bié]
This phrase translates to I am willing to end things with you wishing you could smile through our parting ...
在你一无所有的时候我会做你最后的筹码
[zài nĭ yī wú suŏ yŏu de shí hòu wŏ huì zuò nĭ zuì hòu de chóu mă]
The phrase means When you have nothing left I will be your last resort It conveys loyalty and dedication ...
要走的话跟我说我送你
[yào zŏu de huà gēn wŏ shuō wŏ sòng nĭ]
This can be translated as If youre leaving tell me and Ill see you off In essence it signifies farewell ...
要走的人我送你滚
[yào zŏu de rén wŏ sòng nĭ gŭn]
A rather harsh and humorous expression meaning I wish you farewell in a blunt way which literally ...
莫离莫去
[mò lí mò qù]
Do Not Leave This phrase signifies a plea for someone to stay expressing deep longing or attachment ...