日光倾城也未必温暖
[rì guāng qīng chéng yĕ wèi bì wēn nuăn]
Translating to 'Even though the sunlight fills the entire city, it isn’t necessarily warm'. A paradoxical statement conveying the fact that outward appearances can sometimes hide internal emotions. There are times when external beauty and vibrancy contrast starkly against personal coldness or apathy felt inside.