-
你久居我心海
[nĭ jiŭ jū wŏ xīn hăi]
It expresses that someone has lived or stayed in the depth of ones heart for a long time which signifies ...
-
你干嘛这样赖在我心底
[nĭ gān ma zhè yàng lài zài wŏ xīn dĭ]
It expresses the feeling that someone remains deep inside another ’ s heart stubbornly which could ...
-
永驻你心房久居我心海
[yŏng zhù nĭ xīn fáng jiŭ jū wŏ xīn hăi]
The phrase suggests a deep affection where the presence of one person is deeply embedded and lingering ...
-
痴情依旧
[chī qíng yī jiù]
Still Deeply in Love denotes maintaining fervent feelings of adoration over time without diminishment ...
-
挽心人
[wăn xīn rén]
The Heart Retaining One evokes a mysterious or affectionate presence who holds or wins hearts This ...
-
挽人于心
[wăn rén yú xīn]
Hold a Person within the Heart signifies cherishing someone deeply in ones heart ; it can reflect ...
-
依然心存一人即便只剩余温
[yī rán xīn cún yī rén jí biàn zhĭ shèng yú wēn]
Still Holding Onto Someone Even If Only Warmth Remains suggests maintaining feelings for someone ...
-
留我于心
[liú wŏ yú xīn]
Means Stay in My Heart It expresses a desire to keep someone cherished close emotionally within ones ...
-
久居我心久入我情
[jiŭ jū wŏ xīn jiŭ rù wŏ qíng]
Residing Deep Within My Heart Immersed Into My Emotions shows how someone holds onto another dear ...