-
算了吧
[suàn le ba]
It ’ s an expression often used when someone decides to give up or thinks it is better not to pursue ...
-
忘我
[wàng wŏ]
The phrase implies selfforgetfulness or losing oneself It depicts the state where an individual ...
-
甘沉沦
[gān chén lún]
Translating as willing to sink down implies accepting the state of decline fall or decadence either ...
-
任心荒废
[rèn xīn huāng fèi]
The phrase means ‘ allowing one ’ s heart or life to fall into waste ’ It reflects someone who might ...
-
对於你硪只能选放弃
[duì wū nĭ wò zhĭ néng xuăn fàng qì]
It implies an expression of helplessness towards another person ; choosing to let go rather than ...
-
负人
[fù rén]
Being Neglectful signifies letting someone down or not fulfilling expectations and responsibilities ...
-
荒了自己
[huāng le zì jĭ]
It translates to Neglecting oneself A person may give up too much about themselves due to work responsibilities ...
-
疏忽委屈
[shū hū wĕi qū]
This name directly translates as neglecting unfairness It implies an attitude of letting go of the ...
-
憋屈自己
[biē qū zì jĭ]
Means Suppressing Oneself It suggests feelings of selfrestraint or unhappiness where the user ...