-
一任年华过
[yī rèn nián huá guò]
Letting the years pass captures an attitude of allowing time to flow naturally without excessive ...
-
该放下了
[gāi fàng xià le]
Which means Its time to let it go Reflecting on the theme of liberation from burdens or worries Suggesting ...
-
也该释怀
[yĕ gāi shì huái]
Loosely translates to its time to let go This acknowledges accepting circumstances beyond ones ...
-
让时间走
[ràng shí jiān zŏu]
This translates to let time pass indicating an acceptance of the flow of time It embodies the philosophy ...
-
该放下的时候就得放下
[gāi fàng xià de shí hòu jiù dé fàng xià]
Translating to let it go when its time this name advocates for letting go of things that no longer serve ...
-
随年岁
[suí nián suì]
This name implies letting things go along with the flow of time suggesting a sense of peace and calm ...
-
离人未晚
[lí rén wèi wăn]
This can be translated as parting isnt too late It reflects a belief that theres still time to change ...
-
岁月任悠然
[suì yuè rèn yōu rán]
Leaving Time to Flow Slowly implies tranquillity over times flow or aging suggesting a peaceful ...
-
时间让我放手
[shí jiān ràng wŏ fàng shŏu]
This phrase Time allows me to let go conveys the idea of moving on or releasing past issues with time ...