Understand Chinese Nickname
任人嘲笑宰割的愚懦者
[rèn rén cháo xiào zăi gē de yú nuò zhĕ]
'A foolishly coward who tolerates mockery and mistreatment' is how this may translate. It represents a self-deprecating view of someone lacking courage, letting others take advantage easily.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我是个胆小鬼
[wŏ shì gè dăn xiăo guĭ]
Im a Coward indicates the person may view themselves as lacking courage or confidence in certain ...
怂人要有个怂样
[sŏng rén yào yŏu gè sŏng yàng]
Cowards Should Look Like Cowards This implies selfmockery saying although someone admits hes timid ...
阿怂君
[ā sŏng jūn]
‘阿怂君’ can be translated loosely to Coward Master This name could indicate someone who is selfdeprecatingly ...
小怂货
[xiăo sŏng huò]
Small Coward is a rather selfdeprecating term implying oneself being timid or lacking courage This ...
怂逼怂卵
[sŏng bī sŏng luăn]
Cowardly Chickenhearted Cowardly Balls Informal slang referring selfdeprecatingly to oneself ...
敢做不敢当是孬种
[găn zuò bù găn dāng shì nāo zhŏng]
The phrase means A coward dares to do it but dare not take responsibility This is a critique towards ...
也是懦弱
[yĕ shì nuò ruò]
Also a coward This could reflect personal humility admitting weakness in ones character The user ...
懦夫行为
[nuò fū xíng wéi]
Cowardly behavior is critical and blunt directly labeling certain actions as lacking courage This ...
宁愿做懦夫
[níng yuàn zuò nuò fū]
Translated directly as I would rather be a coward where users acknowledge or mock their weakness ...