-
最後最後還是放開了手
[zuì hòu zuì hòu huán shì fàng kāi le shŏu]
In the end I let you go means someone has finally given up something especially a relationship It expresses ...
-
尽管离开
[jĭn guăn lí kāi]
This name translates to just leave expressing a feeling of resignation or an attitude of accepting ...
-
何需挽留
[hé xū wăn liú]
This name expresses the sentiment of letting go It conveys that theres no need to hold onto something ...
-
放下她别动
[fàng xià tā bié dòng]
This name implies a heartwrenching reluctance to let someone go suggesting the person is torn between ...
-
我已放手请你离开
[wŏ yĭ fàng shŏu qĭng nĭ lí kāi]
I let go please leave signifies a release and giving up of a person or situation It implies a state of ...
-
要走我不留
[yào zŏu wŏ bù liú]
This name implies a sense of letting go and accepting departure It reflects a mentality that if someone ...
-
留她心做他人
[liú tā xīn zuò tā rén]
The name suggests the feeling of letting go the pain of someones heart no longer belonging to oneself ...
-
你别回头我让你走
[nĭ bié huí tóu wŏ ràng nĭ zŏu]
Meaning dont look back I let you go this phrase captures both resignation and unselfishness in parting ...
-
你走吧我放手了
[nĭ zŏu ba wŏ fàng shŏu le]
This translates to Go away I let you go implying resignation after struggling with an unyielding ...