-
想拥有
[xiăng yōng yŏu]
Direct translation would be wish to possess Besides tangible items possess might also imply emotional ...
-
放你自由放你生活
[fàng nĭ zì yóu fàng nĭ shēng huó]
Implies letting go granting freedom and the choice to live independently to someone symbolizing ...
-
把你拥有
[bă nĭ yōng yŏu]
This implies “ possessing you ” both literally and metaphorically It speaks about desiring complete ...
-
因为懂得所以拥有
[yīn wéi dŏng dé suŏ yĭ yōng yŏu]
Because of Understanding Thus Possessing implies a deep understanding and empathy towards something ...
-
想要占有
[xiăng yào zhàn yŏu]
This phrase directly translates as wanting to possess In the context of relationships it may reflect ...
-
整个你
[zhĕng gè nĭ]
Possess You Whole means that the user yearns entirely for someone or something indicating that they ...
-
拥有你属于你
[yōng yŏu nĭ shŭ yú nĭ]
It means possess you belong to you This emphasizes a strong desire for belongingness in a romantic ...
-
就拥有
[jiù yōng yŏu]
Just Possess This short yet poignant username conveys possession either over emotions desires ...
-
你只有我可以拥有
[nĭ zhĭ yŏu wŏ kĕ yĭ yōng yŏu]
In a senseYou are only allowed to belong to me it conveys possessiveness and possibly insecurity ...