Understand Chinese Nickname
却要忘
[què yào wàng]
Yet Need To Forget. It describes the struggle of moving on, where one must forget despite having reasons to remember, indicating pain or past that should be forgotten but remains important.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
帮我忘记
[bāng wŏ wàng jì]
An appeal for help in forgetting something painful or someone important yet hurtful from the past ...
遗忘的疼
[yí wàng de téng]
The Pain Forgotten symbolizes the pain or sorrow from experiences or memories that one tries to forget ...
忘掉那些事情
[wàng diào nèi xiē shì qíng]
Suggests wanting to forget certain past events or memories It conveys moving on from painful experiences ...
忘记就好
[wàng jì jiù hăo]
Just Forget It signifies the need to let go of painful or difficult experiences without overthinking ...
能忘就忘
[néng wàng jiù wàng]
If it can be forgotten then forget it conveys an intention of wanting to leave the unpleasant experiences ...
该忘的忘不掉该记的记不下
[gāi wàng de wàng bù diào gāi jì de jì bù xià]
It conveys feelings of difficulty in remembering what you want to remember but cannot forget what ...
思念都是难堪忘记都是应该
[sī niàn dōu shì nán kān wàng jì dōu shì yīng gāi]
Expressing a sentiment that missing someone brings discomfort yet the act of forgetting seems to ...
没有放弃只有忘记
[méi yŏu fàng qì zhĭ yŏu wàng jì]
Theres only forgetting and not giving up ’ shows persistence while acknowledging the need to sometimes ...
想忘就忘
[xiăng wàng jiù wàng]
It translates to forget if you want to forget This reflects an attitude or desire towards releasing ...