Understand Chinese Nickname
曲终笑颜散
[qŭ zhōng xiào yán sàn]
It means after a pleasant occasion is over, like a show has ended, everyone goes their separate ways with a smile, indicating a feeling of nostalgia mixed with a sense of parting.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
惯悲欢离合
[guàn bēi huān lí hé]
Means someone has gotten used to joys sorrows partings and reunions revealing an experience with ...
曲尽人散
[qŭ jĭn rén sàn]
The term refers to the melancholy scenario after an event or performance ends people disperse symbolizing ...
幸福风停
[xìng fú fēng tíng]
This name suggests the end of a happy moment as if happiness was blowing in the wind but has now come ...
繁华落幕曲终人散
[fán huá luò mù qŭ zhōng rén sàn]
It describes a situation where after a grand scene everything returns to tranquility and people ...
胡欢已散场
[hú huān yĭ sàn chăng]
This name The Revelry Has Already Ended indicates someone who is experiencing postfestival loneliness ...
酒醒人走
[jiŭ xĭng rén zŏu]
This phrase evokes feelings of loss or nostalgia after a pleasant moment ends It depicts the sadness ...
毕竟分别
[bì jìng fēn bié]
Eventually Separated : Implies an acceptance of having parted ways with someone or something emphasizing ...
曲散终离
[qŭ sàn zhōng lí]
It means The Music Ends Finally Departing It reflects feelings after a gathering has ended and people ...
和你再见
[hé nĭ zài jiàn]
See you again with you On the surface its simple saying goodbye and expecting a later reunion ; but ...