-
心彻底凉透了
[xīn chè dĭ liáng tòu le]
This phrase describes a deep emotional coldness or detachment translating directly to heart is ...
-
温不抵寒
[wēn bù dĭ hán]
This phrase means Warmth cannot withstand the cold reflecting feelings of inadequacy or helplessness ...
-
如果我冷
[rú guŏ wŏ lĕng]
Meaning “ If I feel cold ” symbolically representing feelings of needing warmth or affection from ...
-
凉话暖心
[liáng huà nuăn xīn]
It means Cold Words Warm the Heart This is somewhat contradictory : the cold or indifferent words ...
-
以此取暖
[yĭ cĭ qŭ nuăn]
These words literally mean warm oneself this way implying finding warmth or solace by any means available ...
-
冬天不太冷
[dōng tiān bù tài lĕng]
This name means Not too cold in winter which implies a feeling or situation of warmth in a seemingly ...
-
生冷不知热
[shēng lĕng bù zhī rè]
Means Icycold unaware of warmth It depicts the feeling of being coldhearted or distant from understanding ...
-
暖到凉
[nuăn dào liáng]
This simple phrase means From warmth to coldness It depicts a transition from warmth comfort to cold ...
-
啄来孤寒木
[zhuó lái gū hán mù]
This translates roughly to pecking at solitary cold branches It may suggest feeling alone or detached ...