-
相思若不还
[xiāng sī ruò bù hái]
In Chinese culture longing for someone without being reciprocated often implies deep but unrequited ...
-
我百毒不侵无坚不摧你爱么
[wŏ băi dú bù qīn wú jiān bù cuī nĭ ài me]
The first four Chinese characters mean “ imperviousness against harm ” or being mentally tough ...
-
Emotioan私心Emotiona撕心
[emotioan sī xīn emotiona sī xīn]
This mix of English and Chinese implies an internal conflict where private selfish desires tear ...
-
难诉尽
[nán sù jĭn]
This name suggests that theres a story or feelings that are hard to fully express In Chinese culture ...
-
微微亦忧
[wēi wēi yì yōu]
This name conveys a faint subtle worry or sorrow In traditional Chinese culture inner feelings like ...
-
情到深处总是薄
[qíng dào shēn chŭ zŏng shì bó]
Inspired by Chinese idioms this means that deep emotions sometimes result in misunderstandings ...
-
忧郁深沉无所谓殇心愈情无所动
[yōu yù shēn chén wú suŏ wèi shāng xīn yù qíng wú suŏ dòng]
In Chinese culture this conveys a feeling of deep melancholy and apathy It suggests the user might ...
-
爱情折磨人
[ài qíng zhé mó rén]
This name expresses that love can be painful or tormenting In Chinese culture love is often depicted ...
-
情非得已情不由己
[qíng fēi dé yĭ qíng bù yóu jĭ]
These Chinese idioms convey emotional turmoil beyond ones control It reflects deep complicated ...