-
人心似海
[rén xīn sì hăi]
Translated as the heart is like the sea it conveys deep and unfathomable emotions hinting at complex ...
-
比心更深的海比海更深的心
[bĭ xīn gèng shēn de hăi bĭ hăi gèng shēn de xīn]
Deeper Heart than Ocean Deeper Feeling than Sea implies ones emotions can be as profound as the unfathomable ...
-
心像海
[xīn xiàng hăi]
Translated as Heart Like Sea it reflects feelings as vast and deep as the ocean suggesting depth of ...
-
我情似海
[wŏ qíng sì hăi]
My affectionlove as vast as the sea It indicates deep and unmeasurable feelings for someone or something ...
-
情潮
[qíng cháo]
Emotion Tide describes overwhelming and turbulent emotions that rise like tidal waves emphasizing ...
-
如潮似水
[rú cháo sì shuĭ]
Like a tide like water This suggests a feeling as overwhelming and deep as an ocean tide expressing ...
-
情如深海
[qíng rú shēn hăi]
Emotion as Deep as the Sea signifies deep emotions that are difficult to fathom reflecting profound ...
-
深情似海不抵时光
[shēn qíng sì hăi bù dĭ shí guāng]
Describes an overwhelming love or deep emotion as vast as the ocean which ultimately can not withstand ...
-
情深似海无人造
[qíng shēn sì hăi wú rén zào]
Emotions deep like the sea naturally occurring and not manmade Expresses profound genuine sentiments ...