Understand Chinese Nickname
青丝独叹泪沾裳
[qīng sī dú tàn lèi zhān shang]
'Black hair sighs alone with tears wetting clothes' - evoking loneliness and sadness, possibly reminiscing youth or past events with melancholy, or facing troubles that make them extremely upset.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
泪随青丝散
[lèi suí qīng sī sàn]
Means Tears Scattered Along Black Hair symbolically connecting emotional distress or tears with ...
叹你青丝
[tàn nĭ qīng sī]
Lamenting your Black Hair expresses admiration mixed with regret or melancholy about someone Black ...
泪随青丝
[lèi suí qīng sī]
Translating literally to tears follow dark hair this phrase symbolizes weeping or emotional suffering ...
墨发染上想念
[mò fā răn shàng xiăng niàn]
A poetic way of expressing yearning for somebody or something that is absent or missing literally ...
独怜青丝变白发
[dú lián qīng sī biàn bái fā]
Feeling Sad Alone While the Hair Turned White This conveys sorrowful sentiment on youth passing ...
三千青丝催人泪
[sān qiān qīng sī cuī rén lèi]
Long hair makes people shed tears Suggests sorrow caused by longing where the untied hair serves ...