Understand Chinese Nickname
情深似海深海溺水
[qíng shēn sì hăi shēn hăi nì shuĭ]
Translates roughly into 'Love so deep it’s like drowning'. This portrays overwhelming and perhaps suffocating passion akin to becoming lost in the vast ocean.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
情深似海情深致命
[qíng shēn sì hăi qíng shēn zhì mìng]
Translated to love as deep as the sea ; loving deeply is fatal It portrays intense love or passion ...
深爱溺海
[shēn ài nì hăi]
Deep Love Drowned in the Ocean signifies an overwhelming love so profound that it consumes one like ...
久溺深海深情似海
[jiŭ nì shēn hăi shēn qíng sì hăi]
It roughly translates to drowning in the depths for a long time the intense emotions are like the sea ...
深如大海深海溺心
[shēn rú dà hăi shēn hăi nì xīn]
Expressed as Deep as the sea deeply drowned in the heart a poetic declaration of profound and intense ...
溺我心海
[nì wŏ xīn hăi]
It translates to being Drowned in My Hearts Sea symbolizing deeply immersive emotions or overwhelming ...
我沦陷于你给的深爱我沉溺于你心的深海
[wŏ lún xiàn yú nĭ jĭ de shēn ài wŏ chén nì yú nĭ xīn de shēn hăi]
Translated as I am caught in the profound love you give me ; I drown in the depth of your heart ’ s ocean ...
溺深于海
[nì shēn yú hăi]
This translates as Drowning Deep in the Sea symbolizing being utterly immersed and overwhelmed ...
如果你是深海我愿溺亡其中
[rú guŏ nĭ shì shēn hăi wŏ yuàn nì wáng qí zhōng]
Translated as If you were the deep sea I would willingly drown in it this conveys extreme devotion ...
沉于心海溺于情
[chén yú xīn hăi nì yú qíng]
Translating into Sinking into the ocean of mind drowning in love Describing falling deeply in love ...