-
爱难尽性
[ài nán jĭn xìng]
Ai Nan Jin Xing can be interpreted as love is hard to fully expressed reflecting on difficulties reservations ...
-
爱太重
[ài tài zhòng]
Ai Tai Zhong literally means Love too heavy It suggests the overwhelming nature of love which can ...
-
你的爱太重我会受不起
[nĭ de ài tài zhòng wŏ huì shòu bù qĭ]
N ǐ de à i t à i zh ò ng w ǒ hu ì sh ò ubuq ǐ means Your love is too heavy ; I cannot bear it Indicates ...
-
情太深
[qíng tài shēn]
Qing Tai Shen translates to Love too deeply It expresses overwhelming feelings of love that can also ...
-
爱是这样难
[ài shì zhè yàng nán]
爱是这样难 ai shi zhe yang nan when translated to English means Love is so difficult This reflects ...
-
难非你情
[nán fēi nĭ qíng]
Nan Fei Ni Qing is hard to translate literally due to its cryptic meaning but may mean Is Not Your Affection ...
-
深爱的人总是难拥
[shēn ài de rén zŏng shì nán yōng]
Shen Ai De Ren Zong Shi Nan Yong means that the deeply loved one is always hard to hold onto This shows ...
-
爱情这东西太可怕
[ài qíng zhè dōng xī tài kĕ pà]
Ai Qing Zhe Dong Xi Tai Ke Pa is translated as Love is a terrible thing People may feel hurt in relationships ...
-
难爱他
[nán ài tā]
It can be translated into it is hard to love him suggesting the difficulties faced or endured in a romantic ...