Understand Chinese Nickname
情了未末
[qíng le wèi mò]
It translates to mean that despite resolving certain matters, things haven't truly ended, especially in the realm of emotions. Love may still persist.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
情至意尽
[qíng zhì yì jĭn]
When Love Ends signifies the termination of emotional attachment perhaps marking heartbreak recovery ...
终于我不爱你了
[zhōng yú wŏ bù ài nĭ le]
Finally I dont love you anymore denotes a state of mind postheartbreak where one might feel relieved ...
结束的爱情
[jié shù de ài qíng]
Love has come to an end This signifies heartache after experiencing a broken relationship emphasizing ...
爱已不存在
[ài yĭ bù cún zài]
Love Has Already Ceased It denotes that a onceexisting affection or fondness has faded away either ...
不是所有我爱你都能坚持
[bù shì suŏ yŏu wŏ ài nĭ dōu néng jiān chí]
Not all proclamations of love last forever expresses the sad realization that not every declared ...
余爱未了
[yú ài wèi le]
Can be understood as the love that hasnt been settled implying unresolved affection remaining even ...
故事已逝但情未终
[gù shì yĭ shì dàn qíng wèi zhōng]
It translates to The story has ended but the love remains This signifies unresolved feelings after ...
爱已不再
[ài yĭ bù zài]
Love No Longer Exists : Conveys sadness over the fading or complete disappearance of love possibly ...
就算爱不到结果
[jiù suàn ài bù dào jié guŏ]
Even If Love Doesn ’ t Lead to an Outcome expresses a sentiment where one remains optimistic or resigned ...