Understand Chinese Nickname
清酒烧喉温茶冷心
[qīng jiŭ shāo hóu wēn chá lĕng xīn]
Literally meaning 'Clear wine burns the throat; warm tea cools the heart', it describes someone who is experiencing strong feelings internally while trying to remain composed externally.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
情话烫耳烈酒烧喉
[qíng huà tàng ĕr liè jiŭ shāo hóu]
Passionate words heat the ears strong wine burns the throat Expresses an intense feeling possibly ...
温酒奻肠
[wēn jiŭ nán cháng]
This somewhat poetic term combines warm wine with a term that suggests a complex or coiled heart suggesting ...
清酒温喉
[qīng jiŭ wēn hóu]
Literally meaning clean wine warms the throat this describes the comforting sensation felt when ...
温酒入喉烈酒入嗓
[wēn jiŭ rù hóu liè jiŭ rù săng]
温酒入喉烈酒入嗓 means the warm wine enters my throat while strong spirit flows into the voice box ...
温喉烈酒
[wēn hóu liè jiŭ]
Mellow Throat Intense Alcohol Possibly a metaphorical expression referring to the burning feeling ...
烈酒暖泪烈酒烧喉
[liè jiŭ nuăn lèi liè jiŭ shāo hóu]
Means Spicy liquor warms tears and spicy wine burns the throat Reflects mixed emotions and experiences ...
温酒烫眉清茶暖喉
[wēn jiŭ tàng méi qīng chá nuăn hóu]
Warm wine stings the brows clear tea warms the throat This phrase conveys the simple pleasures and ...
烈酒悲凉
[liè jiŭ bēi liáng]
Directly translating into spicy wine sorrowful and cold this online ID hints at the mix of strong ...
烈酒呛喉暖心
[liè jiŭ qiāng hóu nuăn xīn]
Translated as spicy alcohol burns the throat but warms the heart it illustrates a situation where ...