Understand Chinese Nickname
情矫情矫必被情绞
[qíng jiăo qíng jiăo bì bèi qíng jiăo]
A clever play on words which means that overly emotional attachment or artificial emotion will inevitably be entangled or strangled by real feelings in the end.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
感情玩具
[găn qíng wán jù]
Emotion Toy suggests the idea of using emotions as toys – this username may hint at someone who approaches ...
情戏
[qíng xì]
Emotional PlayDrama This could indicate drama or performance in the context of romantic entanglements ...
情绪莫名的被拉扯
[qíng xù mò míng de bèi lā chĕ]
This can be expressed in English as Emotions being pulled apart aimlessly or without explanation ...
感情不是说断就能断的彻底
[găn qíng bù shì shuō duàn jiù néng duàn de chè dĭ]
Emotions cant just be severed so easily and thoroughly addressing the complexity and depth of emotional ...
情丝缠绕
[qíng sī chán răo]
Expresses complicated and entangled romantic feelings perhaps like being wrapped up or unable ...
情旧模样
[qíng jiù mó yàng]
Oldfashioned ways of emotion may refer to adhering to traditional forms of expression when showing ...
奈何情深情甚情
[nài hé qíng shēn qíng shèn qíng]
Translated literally as Deeply Entangled By Feelings conveying helplessness when faced with overwhelming ...
无情之人哪怕情羁绊
[wú qíng zhī rén nă pà qíng jī bàn]
‘ Even an unfeeling one might be bound by emotion ’ suggests a person who claims to lack deep emotions ...
溺亡与情
[nì wáng yŭ qíng]
Drowned in emotion suggests being so deeply entangled in certain intense emotions such as love or ...