Understand Chinese Nickname
情话终成笑话
[qíng huà zhōng chéng xiào huà]
'Sweet Words Eventually Become Jokes' symbolizes how words said with romantic love can sometimes become laughable due to unforeseen circumstances or outcomes that turn those words into irony.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
甜了个蜜
[tián le gè mì]
As sweet as honey Used to describe extreme happiness or joyous events with a touch of irony sometimes ...
郎情妾意去你麻痹
[láng qíng qiè yì qù nĭ má bì]
An ironic play mixing romantic expressions with profanity likely reflecting disappointment in ...
一句情话玩笑话
[yī jù qíng huà wán xiào huà]
This means A love sentence spoken as a joke implying that sometimes romantic words are said lightly ...
讲个笑话给你听名字叫爱情
[jiăng gè xiào huà jĭ nĭ tīng míng zì jiào ài qíng]
Let Me Tell You A Joke Named Love uses irony suggesting that love rather than being serious or straightforward ...
情话好听却伤心
[qíng huà hăo tīng què shāng xīn]
Means Sweet Talk is Beautiful but Sorrowful : suggests that sweet talk can be delightful but also ...
就好比十年前的情话像笑话
[jiù hăo bĭ shí nián qián de qíng huà xiàng xiào huà]
Sweet Words Spoken Ten Years Ago Now Seem Like Jokes conveys disappointment and a touch of selfmockery ...
情话可笑
[qíng huà kĕ xiào]
Literal translation : Sweet nothings or words of love are laughable it could express either sarcasm ...
可笑情话
[kĕ xiào qíng huà]
Funny Love Words represents words of love expressed in an unexpected way maybe exaggeratedly funny ...
爱成笑柄
[ài chéng xiào bĭng]
Love Turned into a Joke Indicates how a heartfelt emotion has become something others ridicule or ...