-
愛似毒藥
[ài sì dú yào]
Love is likened to poison ; indicating a love that feels dangerous and destructive rather than gentle ...
-
造作情话
[zào zuò qíng huà]
Translates as Affected Love Words expressing artificial or forced sentiment likely criticizing ...
-
Baby爱说多了都是殆
[baby ài shuō duō le dōu shì dài]
A humorous take suggesting saying love too much could lead to harm or loss of authenticity — it implies ...
-
爱情是致命的毒药
[ài qíng shì zhì mìng de dú yào]
An expression that love can be dangerous or harmful directly translating to love is a fatal poison ...
-
情话是毒
[qíng huà shì dú]
Love words are poisonous This suggests that while sweet nothings can be comforting they are ultimately ...
-
情话有毒
[qíng huà yŏu dú]
The phrase means love words are poisonous This username expresses the idea that words of love can ...
-
情书有毒
[qíng shū yŏu dú]
The Love Letter is Toxic metaphorically means that although letters expressing love can seem beautiful ...
-
情话伤人酒话醉人
[qíng huà shāng rén jiŭ huà zuì rén]
Love Words Hurts People but Drink Words Intoxicates Them The former usually means empty promises ...
-
情有剧毒
[qíng yŏu jù dú]
This intense phrase translates to love is toxic suggesting that deep feelings of love can sometimes ...