Understand Chinese Nickname
情话害人
[qíng huà hài rén]
In Chinese, this phrase means 'sweet talk hurt people'. It conveys that lovey-dovey words aren't always harmless; if used deceitfully, such honeyed phrases can cause considerable emotional damage.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
话好酸
[huà hăo suān]
It literally translates to talk is too sour In Chinese colloquial terms this refers to when someone ...
情话刺耳凉话刺心
[qíng huà cì ĕr liáng huà cì xīn]
Q í nghu à c ìě r li á nghu à c ì x ī n translates to Sweet Talk Stings Ears Harsh Words Pierces Heart ...
挥几把撒热精爱你
[huī jĭ bă sā rè jīng ài nĭ]
This phrase doesnt properly translate due to its phonetic resemblance rather than meaningful expression ...
内牛满面
[nèi niú măn miàn]
In online Chinese slang this translates to having tears streaming down ones face expressing intense ...
甜言蜜语你不累么
[tián yán mì yŭ nĭ bù lĕi me]
The name implies a sarcastic or selfdeprecating humor The phrase sweet words in Chinese culture ...
你有张好嘴
[nĭ yŏu zhāng hăo zuĭ]
In Chinese culture this phrase can carry different tones ; literally translated its saying someone ...
烂人情话
[làn rén qíng huà]
Translating literally to wornout love talk In the Chinesespeaking community such expression often ...
情话撩人心话伤人
[qíng huà liáo rén xīn huà shāng rén]
The name Qinghua Liao Ren Xin Hua Shang Ren means Sweet Words Attract but Harsh Words Hurt It conveys ...
情话烫舌甜言腻耳
[qíng huà tàng shé tián yán nì ĕr]
A poetic expression that describes the feeling evoked by love words 情话 that burn the tongue and ...