Understand Chinese Nickname
情话敷衍蜜语讽刺
[qíng huà fū yăn mì yŭ fĕng cì]
Means 'empty flattery undercuts honeyed words.' This refers to insincere sweet nothings said merely to please others without any genuine intention behind them.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
说谎情话
[shuō huăng qíng huà]
It translates as false honeyed words describing flattering words lacking sincerity It indicates ...
甜言蜜语却只是花言巧语
[tián yán mì yŭ què zhĭ shì huā yán qiăo yŭ]
Sweet words are just empty promises A user who chooses this name probably wants to express disappointment ...
情话说多了是空话
[qíng huà shuō duō le shì kōng huà]
It means that too many sweet words become hollow promises This user name indicates disillusionment ...
扯淡的花言巧语
[chĕ dàn de huā yán qiăo yŭ]
Means idle talk of sweet nothings Used sarcastically to describe empty promises or overly sweet ...
甜言蜜语只能说说而已
[tián yán mì yŭ zhĭ néng shuō shuō ér yĭ]
Meaning Sweet nothings should remain sweet talk only this name carries an implication regarding ...
虚妄情话
[xū wàng qíng huà]
The term Hollow Sweet Words suggests insincere words of endearment or flattery that lack true feelings ...
不会讨好
[bù huì tăo hăo]
No Flattery means not trying to please others to gain favor reflecting sincerity and a straightforward ...
花言巧语的敷衍
[huā yán qiăo yŭ de fū yăn]
This translates to being superficial and insincere using flattery as a means of avoiding deep communication ...
花言巧语纯属狗屁
[huā yán qiăo yŭ chún shŭ gŏu pì]
An informal expression meaning sweet nothings are nonsense This name sarcastically denounces ...