Understand Chinese Nickname
青春换伤心
[qīng chūn huàn shāng xīn]
Translates to 'exchanging youth for heartbreak.' This conveys the feeling that during one’s youthful days, they made mistakes or went through painful experiences, leading to regrets or sorrows.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
三年青春换一句对不起
[sān nián qīng chūn huàn yī jù duì bù qĭ]
This implies losing precious years of youth just to get an apology reflecting on a time when someone ...
后悔的青春怎能回头
[hòu huĭ de qīng chūn zĕn néng huí tóu]
Translated as How can you turn back when your youth is filled with regrets ? This name reflects on ...
少年毁心吧
[shăo nián huĭ xīn ba]
Translating to BoysGirls ruin the heart this reflects the idea that young people especially teenagers ...
青春沾染的那般无奈
[qīng chūn zhān răn de nèi bān wú nài]
Translates to regrets stained by youth This name reflects feelings of regret perhaps stemming from ...
最初年少时的苦涩
[zuì chū nián shăo shí de kŭ sè]
Bitterness Of Youth captures nostalgia and emotional growth through early hardships and difficulties ...
青春染指悲伤
[qīng chūn răn zhĭ bēi shāng]
It translates to Youth tainted with sorrow and conveys a profound melancholy linked with youthful ...
青春染指悲殇
[qīng chūn răn zhĭ bēi shāng]
It means youth being stained with sorrow or pain It reflects on the regret or sadness one might feel ...
青春负了多少有情人
[qīng chūn fù le duō shăo yŏu qíng rén]
The phrase implies youth wrongs or harms numerous lovers in reference to the pain and misunderstandings ...
丢了少年疼了心脏
[diū le shăo nián téng le xīn zàng]
Meaning Lost Youth Hurts the Heart this phrase expresses a sense of regret over past times and lost ...