-
爱憎两明
[ài zēng liăng míng]
Love and hate are both clear This implies a person has distinct opinions about love and hatred indicating ...
-
爱憎对待
[ài zēng duì dài]
This indicates treating people or situations with extremes of love or hate It reflects strong emotional ...
-
恨也无妨
[hèn yĕ wú fáng]
Translates to Even Hatred Is Fine which shows a mindset embracing all kinds of emotions including ...
-
爱恨清
[ài hèn qīng]
Clear Love and Hate : It signifies clear distinctions between positive and negative emotions towards ...
-
恨透你
[hèn tòu nĭ]
Hate You Completely While seemingly intense it ’ s mostly expressive and can denote deep feelings ...
-
情不知所起一往而深恨不知所终一笑而泯
[qíng bù zhī suŏ qĭ yī wăng ér shēn hèn bù zhī suŏ zhōng yī xiào ér mĭn]
Love Once Awakened Knows No Bounds ; Hatred Unresolved Ends with Just a Smile Portrays a philosophical ...
-
愛恨兩全
[ài hèn liăng quán]
Meaning possessing both love and hate completely suggesting an intense duality within ones emotions ...
-
恨到骨子里其实是爱在心里
[hèn dào gú zi lĭ qí shí shì ài zài xīn lĭ]
It expresses an intense and contradictory emotion which indicates that extreme hatred may in essence ...
-
爱不尽恨不尽
[ài bù jĭn hèn bù jĭn]
Unexhausted Love and Hate This phrase highlights feelings where both positive and negative emotions ...