Understand Chinese Nickname
请安静的忘掉我
[qĭng ān jìng de wàng diào wŏ]
Expressing a plea for someone to silently or quietly forget about them. This implies sadness, possibly from unrequited love, rejection, or a desire for others to move on without them.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
哭着求你别离开
[kū zhe qiú nĭ bié lí kāi]
The phrase conveys intense sadness and despair as it expresses desperate plea and unwillingness ...
别离弃
[bié lí qì]
The phrase suggests feelings of abandonment or departure conveying a tone of sadness and reluctance ...
爱我别走别走爱我
[ài wŏ bié zŏu bié zŏu ài wŏ]
It expresses a plea to someone not to leave while expressing deep feelings or need for love reflecting ...
我只想安静的忘记你
[wŏ zhĭ xiăng ān jìng de wàng jì nĭ]
Expressing desire simply for peace and quiet and the hope of forgetting someone quietly without ...
奈何他弃
[nài hé tā qì]
The phrase implies feeling helpless and regretful when someone likely a romantic interest leaves ...
如果不想她多好如果不念他多好
[rú guŏ bù xiăng tā duō hăo rú guŏ bù niàn tā duō hăo]
Describes a desire to forget about a past relationship or specific individuals who cause trouble ...
舍不得的感觉
[shè bù dé de găn jué]
This refers to The feeling of reluctance when parting ways with someone or something cherished expressing ...
恋恋不舍相思意为卿折翼坠红尘
[liàn liàn bù shè xiāng sī yì wéi qīng zhé yì zhuì hóng chén]
Literally meaning Reluctantly letting go of yearning thoughts and falling into the mundane world ...
哭掉对你的思念
[kū diào duì nĭ de sī niàn]
Expressing a wish to cry away or relieve oneself from the longing for someone indicating strong unresolved ...