Understand Chinese Nickname
侵占所有还要笑着接受
[qīn zhàn suŏ yŏu hái yào xiào zhe jiē shòu]
A contradictory situation where someone takes everything yet still requires one to accept it with a smile, implying bitterness or forced acceptance.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
苦笑释怀
[kŭ xiào shì huái]
To smile bitterly while letting go describes accepting the situation with an ironic or painful smile ...
苦笑却始终释怀
[kŭ xiào què shĭ zhōng shì huái]
It means someone smiles bitterly in response to lifes difficulties but ultimately lets go representing ...
强颜欢笑却扯痛了嘴角
[qiáng yán huān xiào què chĕ tòng le zuĭ jiăo]
Means forcing a smile even when feeling upset inside which actually causes discomfort It reflects ...
无奈最后的微笑
[wú nài zuì hòu de wēi xiào]
Helpless but smiling at last ; this suggests making a smile through tough times with some ...
给我收起你放荡不羁的笑容
[jĭ wŏ shōu qĭ nĭ fàng dàng bù jī de xiào róng]
This expresses annoyance or frustration towards another person whose unrestrained smile or attitude ...
我笑笑
[wŏ xiào xiào]
I just smile reflects a casual and noncommittal attitude towards a situation It can imply amusement ...
勉强笑
[miăn qiáng xiào]
A Forced Smile reflects a situation where one is trying to smile despite feeling unhappy or facing ...
转身寥寥笑脸不甘愿
[zhuăn shēn liáo liáo xiào liăn bù gān yuàn]
It describes reluctantly putting on a smile during or after turning away Reflects an internal unwillingness ...
转身寥寥笑脸不甘的甘愿
[zhuăn shēn liáo liáo xiào liăn bù gān de gān yuàn]
This name implies the unwillingness to let go but ultimately accepting it with a reluctant smile ...