Understand Chinese Nickname
亲爱的没必要脆弱不堪
[qīn ài de méi bì yào cuì ruò bù kān]
Dear, No Need To Be So Vulnerable. Encouraging others or oneself by telling that there's no need for showing unnecessary vulnerability; trying to be emotionally stronger.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
别逞强
[bié chĕng qiáng]
Dont Be Stubborn warns against pretending to be tough or not showing vulnerability when you need ...
别深情
[bié shēn qíng]
Dont Be Deeply Affectionate might suggest selfdefense against being emotionally vulnerable It ...
不要努力装坚强
[bù yào nŭ lì zhuāng jiān qiáng]
Dont Try Too Hard to Be Strong conveys a message encouraging authenticity rather than pretending ...
别让我心碎
[bié ràng wŏ xīn suì]
Dont Break My Heart : Expressing vulnerability and the wish not to be emotionally hurt often used ...
何必如此虐心
[hé bì rú cĭ nüè xīn]
This means theres no need to be so emotionally tormenting suggesting a sentiment against selfinflicted ...
其实可以不那么坚强
[qí shí kĕ yĭ bù nèi me jiān qiáng]
In Fact There ’ s No Need to Be So Strong suggests acknowledging vulnerability implying everyone ...