-
身在劫中唯有自救
[shēn zài jié zhōng wéi yŏu zì jiù]
Expresses the notion of being in dire straits and understanding that reliance solely on oneself ...
-
强求
[qiáng qiú]
It directly means Forcing Sometimes a direct word expresses all meanings clearly In most occasions ...
-
逆风跋涉
[nì fēng bá shè]
It implies struggling forward through adverse circumstances against resistance The term describes ...
-
苦苦支撑
[kŭ kŭ zhī chēng]
It suggests a state of enduring hardship or difficulties holding on despite adversity and not wanting ...
-
硬撑吧
[yìng chēng ba]
A phrase denoting forced resilience — pushing oneself beyond personal limits to keep up appearances ...
-
不再为难自己
[bù zài wéi nán zì jĭ]
No More Being Difficult to Myself Represents selfliberation from inner struggle or turmoil It reflects ...
-
隐犯难忍
[yĭn fàn nán rĕn]
Difficult to endure silently This name implies bearing hardship or pain privately possibly referring ...
-
硬撑着
[yìng chēng zhe]
Translating into forcing oneself through hardship This signifies perseverance endurance despite ...
-
强迫我
[qiáng pò wŏ]
This could mean being forced into situations beyond ones control or reflecting on personal struggles ...