-
寒心
[hán xīn]
Directly translating to a chilledcold heart it suggests feelings of being disappointed deeply ...
-
人心凉了怎么暖
[rén xīn liáng le zĕn me nuăn]
Expresses a state of emotional estrangement or indifference within someone and questions how once ...
-
心凉了还能捂么
[xīn liáng le hái néng wŭ me]
This expresses concern about whether something cold has warmed up after having lost warmth especially ...
-
心冷乄比不上人情更冷
[xīn lĕng bĭ bù shàng rén qíng gèng lĕng]
Expresses disappointment saying even if ones heart grows cold it cannot compare to how disheartening ...
-
莫名心凉
[mò míng xīn liáng]
Suddenly feeling cold inside indicates unexpected disappointment or sadness This name conveys ...
-
冷淡后
[lĕng dàn hòu]
After Becoming Cold This indicates an emotional distance developed over time from being initially ...
-
予我凉情
[yŭ wŏ liáng qíng]
This name expresses the feeling of being emotionally detached or coldhearted implying a state of ...
-
人心过后是背叛
[rén xīn guò hòu shì bèi pàn]
Suggests that the warmth or connection between people leads eventually to disappointment and betrayal ...
-
真心寒
[zhēn xīn hán]
Deep Coldness : Suggests sincere feelings of disappointment or sorrow ; it implies being heartbroken ...