-
送君往
[sòng jūn wăng]
It means sending someone off or wishing someone well as they go forward often carrying a tone of farewell ...
-
互道珍重
[hù dào zhēn zhòng]
Wishing each other take care indicates a sense of farewell caring wishes exchanged between departing ...
-
且好好走
[qiĕ hăo hăo zŏu]
Roughly translated as walk safely on conveying a wish for someone to be well have a smooth future or ...
-
我希望未来的路有你陪
[wŏ xī wàng wèi lái de lù yŏu nĭ péi]
The meaning here is I hope the road ahead is accompanied by you It suggests a deep desire or hope for ...
-
我目送你珍重
[wŏ mù sòng nĭ zhēn zhòng]
I See You Off With Best Wishes expresses respect for someone else ’ s choice or journey even if they ...
-
送你远游
[sòng nĭ yuăn yóu]
Sending You Off on a Long Journey expresses farewell wishes for someone embarking on an important ...
-
岁月尚远愿君珍重
[suì yuè shàng yuăn yuàn jūn zhēn zhòng]
It translates as Wishing You Take Care Since Time Is Still Long Ahead conveying wellwishes to someone ...
-
带我走等我归
[dài wŏ zŏu dĕng wŏ guī]
The phrase means Take me away wait for my return This could suggest an adventurous or romantic desire ...
-
各自珍重
[gè zì zhēn zhòng]
Take Care of Yourselves often said after farewells means a farewell where both parties move forward ...