千里相思凭谁寄
[qiān lĭ xiāng sī píng shéi jì]
'Qian Li Xiang Si Ping Shui Ji' means 'To whom can my longing across a thousand miles be delivered?' It's often used by people to express the helplessness and sadness of longing for someone far away, emphasizing the distance that cannot be bridged easily.