-
记得别伊时
[jì dé bié yī shí]
It translates to ‘ Remember the Moment We Parted ’ The phrase is deeply emotional focusing on a memorable ...
-
流着眼泪说拜拜
[liú zhe yăn lèi shuō bài bài]
Saying goodbye through teary eyes Represents someone saying farewell emotionally typically indicating ...
-
只道当时离别绪
[zhĭ dào dāng shí lí bié xù]
Only felt those feelings at parting then Indicates someone reflecting back to a moment or era when ...
-
离别时候最叫人伤心
[lí bié shí hòu zuì jiào rén shāng xīn]
It conveys a profound sadness during parting moments This name implies that farewells are the most ...
-
再见的泪点
[zài jiàn de lèi diăn]
Literally translates as Tearjerking farewell Suggests saying goodbye brings out emotional sensitivity ...
-
执泪相别
[zhí lèi xiāng bié]
This suggests parting while holding back tears The farewell is marked by sadness and reluctance ...
-
含泪诀别
[hán lèi jué bié]
This name translates to Farewell with Tears It suggests a sorrowful goodbye implying an ending of ...
-
难过再见
[nán guò zài jiàn]
Painful farewell : this conveys the sadness of saying goodbye often implying an end of something ...
-
在痛哭拥抱告别后从没再见
[zài tòng kū yōng bào gào bié hòu cóng méi zài jiàn]
This implies an unforgettable farewell with someone probably after a very emotional parting symbolizing ...