-
骑着蜗牛去旅游
[qí zhe wō niú qù lǚ yóu]
Translates to Traveling on a snail It evokes the idea of traveling leisurely unhurried and enjoying ...
-
骑着蜗牛走天漄
[qí zhe wō niú zŏu tiān yá]
An imaginationfilled phrase about riding a snail at an unhurried pace into the sky It symbolizes ...
-
跟着蜗牛奔跑
[gēn zhe wō niú bēn păo]
Running with a Snail symbolizing living life at a slow yet steady pace and finding peace in ...
-
骑着蜗牛上高速
[qí zhe wō niú shàng gāo sù]
Describes an absurdly mismatched scenario : riding a snail on the highway This playful user name ...
-
牵着蜗牛散步
[qiān zhe wō niú sàn bù]
Literally means strolling while holding a snail This idiomatically describes taking life slowly ...
-
骑着蜗牛闯红灯
[qí zhe wō niú chuăng hóng dēng]
It humorously describes someone who proceeds very slowly like a snail while still daringly going ...
-
骑着蜗牛去流浪
[qí zhe wō niú qù liú làng]
A whimsical notion of embarking on adventures at an extremely slow pace suggesting contentment ...
-
裸奔的蜗牛
[luŏ bēn de wō niú]
裸奔的蜗牛 Lu õ b ē n de w ō ni ú translating to Naked running snail While its nonsensical literally ...
-
蜗牛骑驴上高速
[wō niú qí lǘ shàng gāo sù]
It is a whimsical combination translating literally to Snail Riding Donkey On Expressway which ...