Understand Chinese Nickname
期望你还在那个地方
[qī wàng nĭ hái zài nèi gè dì fāng]
It implies the hope that a certain person or something is still in its place, possibly conveying a desire for permanence and reliability of things unchanged.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
还在奢望
[hái zài shē wàng]
Still Hoping conveys ongoing expectation or longing for something not achieved expressing persistent ...
至少还在
[zhì shăo hái zài]
It expresses a kind of positive optimism in hardship and adversity Even in difficulties there is ...
偶有来生
[ŏu yŏu lái shēng]
Perhaps in another life This conveys an uncertain hope or a regretful sentiment often used when wishing ...
你是我执着到死的希望
[nĭ shì wŏ zhí zhe dào sĭ de xī wàng]
Expresses an unshakeable dedication or dependency towards someone else — their existence becomes ...
仍会期望
[réng huì qī wàng]
Still hopes It conveys the ongoing expectations and optimism for positive outcomes despite challenges ...
总会回头吧
[zŏng huì huí tóu ba]
The phrase implies a belief or hope that a person possibly one who has gone away will come back eventually ...
指望你还在
[zhĭ wàng nĭ hái zài]
The phrase hoping you are still there shows an expectation for someone ’ s continuing presence Theres ...
时光未然人为至
[shí guāng wèi rán rén wéi zhì]
Conveys a hopeful anticipation despite the passage of time It implies a wish that even though time ...
时过境迁愿你还在
[shí guò jìng qiān yuàn nĭ hái zài]
Expresses hope or a wish that after all changes and over time a certain person will still be around ...