Understand Chinese Nickname
其实我也想忘记
[qí shí wŏ yĕ xiăng wàng jì]
'In truth, I also wish to forget' reveals an inner turmoil, where someone wants to let go or move past something (usually a person or a moment) that causes them pain or distress.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
该忘了你
[gāi wàng le nĭ]
Should forget you suggesting that this individual acknowledges they should move on from someone ...
忘记你很难
[wàng jì nĭ hĕn nán]
Simply put it indicates that its very difficult to forget a particular person usually used when one ...
我会让自己忘了你
[wŏ huì ràng zì jĭ wàng le nĭ]
I will let myself forget you indicates the resolve to move on reflecting determination to heal from ...
告诉自己忘了ta
[gào sù zì jĭ wàng le ta]
This reflects the process of telling oneself to forget about someone often an ex This could be an attempt ...
想忘掉
[xiăng wàng diào]
Expresses a wish to forget something or someone It may signify the wish to move on from memories experiences ...
我想忘记
[wŏ xiăng wàng jì]
I want to forget Indicates a strong desire or will to move past painful memories or situations expressing ...
如果我可以把你给忘掉
[rú guŏ wŏ kĕ yĭ bă nĭ jĭ wàng diào]
Reflects a desire to forget someone likely due to emotional pain and hurt associated with the person ...
让我忘了你
[ràng wŏ wàng le nĭ]
This can mean let me forget you Sometimes used as a phrase reflecting a desire or struggle to move past ...
说过不去想却忘不了
[shuō guò bù qù xiăng què wàng bù le]
This suggests the struggle between deciding to let go of something or someone but finding it hard ...