Understand Chinese Nickname
其实怪我
[qí shí guài wŏ]
Translating directly into English, it means 'in fact, it's my fault'. The user may use it to express personal responsibility and willingness to admit mistakes in situations.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
也是我活该自找
[yĕ shì wŏ huó gāi zì zhăo]
This phrase translates as Its my fault for asking for it or I deserved this by bringing it on myself ...
是我不该
[shì wŏ bù gāi]
Its my fault expressing admission of personal mistakes or taking the blame for a regrettable incident ...
我错了
[wŏ cuò le]
Translating literally to I was wrong this screen name admits fault directly and sincerely In English ...
其实是我的错
[qí shí shì wŏ de cuò]
It translates to Actually it is my fault showing a feeling of selfblame or guilt This net user may take ...
我承认是我自己活该
[wŏ chéng rèn shì wŏ zì jĭ huó gāi]
This means I admit its my fault and represents taking responsibility bravely and acknowledging ...
原是我的错
[yuán shì wŏ de cuò]
This means It was originally my fault in English The name carries connotations of responsibility ...
错了算我的
[cuò le suàn wŏ de]
Translating to if there is a mistake let it be mine this indicates taking responsibility or showing ...
都是我的错
[dōu shì wŏ de cuò]
Literally translating as its all my fault this carries heavy remorse selfblame reflecting a character ...
是我不好我知道
[shì wŏ bù hăo wŏ zhī dào]
This name translates to I know its my fault It suggests a tone of selfblame and regret The user likely ...