-
委屈太多
[wĕi qū tài duō]
委屈太多 Weiqu too duo translates into too many wrongdoings It conveys a sense of holding many untold ...
-
妖言惑眾
[yāo yán huò zhòng]
The name 妖言惑眾 can be translated as Deceptive Words Confusing the Masses This name has negative ...
-
自己瞎几把
[zì jĭ xiā jĭ bă]
This nickname is a very casual and somewhat crude expression in Chinese It implies someone acting ...
-
毒舌腹黑帝摧毁你的矜持
[dú shé fù hēi dì cuī huĭ nĭ de jīn chí]
Consists of several Chinese internet slang terms 毒舌 indicates sharptongued person while 腹黑 ...
-
承诺变谎话
[chéng nuò biàn huăng huà]
Ch è n nu ò bi à n hu ǎ nghu à literally translates to Promise turns into lie Such a nickname represents ...
-
一味的欺骗
[yī wèi de qī piàn]
This name conveys the feeling of being constantly deceived or betrayed 一味 means repeatedly and ...
-
轻而易举的辜负
[qīng ér yì jŭ de gū fù]
This Chinese name implies someone has easily or casually disappointed others or let them down The ...
-
你嘴比肾还虚
[nĭ zuĭ bĭ shèn hái xū]
This nickname uses a provocative Chinese idiom implying that someone lies frequently or says things ...
-
谎言至上
[huăng yán zhì shàng]
The name 谎言至上 translates to Supremacy of Lies In the background of Chinese internet culture ...