-
无法长存
[wú fă zhăng cún]
Unable to stay forever reflects on the transient nature of things and acknowledges that almost everything ...
-
没有什么会永垂不朽
[méi yŏu shén me huì yŏng chuí bù xiŭ]
Translates to Nothing will last forever This reflects a belief in the impermanence of all things ...
-
未必会长久
[wèi bì huì zhăng jiŭ]
Translates to It may not last forever expressing realism about the transient nature of things — ...
-
没有什么可以永垂不朽
[méi yŏu shén me kĕ yĭ yŏng chuí bù xiŭ]
The title translates to nothing lasts forever reflecting on the ephemeral nature of all things It ...
-
没有什么可以天长地久
[méi yŏu shén me kĕ yĭ tiān zhăng dì jiŭ]
Nothing can last forever This phrase reflects a belief or recognition that all things must eventually ...
-
亦无法长存
[yì wú fă zhăng cún]
Nor Can Last Forever expresses a view that nothing good or bad will endure eternally There is recognition ...
-
难以永恒
[nán yĭ yŏng héng]
Nan Yi Yong Heng translating to Hard to be Eternal acknowledges that all good things must come to an ...
-
能留下就别走能离开就走吧
[néng liú xià jiù bié zŏu néng lí kāi jiù zŏu ba]
Stay if you want to leave when you can This reflects on the transient nature of people or things accepting ...
-
地久天长终有尽
[dì jiŭ tiān zhăng zhōng yŏu jĭn]
Earth Lasts Forever But There Is Still An End suggests everything comes to an end despite expectations ...