Understand Chinese Nickname
岂料一世微凉
[qĭ liào yī shì wēi liáng]
It expresses a sense of helplessness and melancholy. It implies that despite having high hopes for one's lifetime, the reality may end up being full of disappointments.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
现实往往不如愿
[xiàn shí wăng wăng bù rú yuàn]
This expresses frustration about life acknowledging that reality does not often align with desires ...
当失望成了失去希望
[dāng shī wàng chéng le shī qù xī wàng]
When Disappointment Becomes Loss of Hope It portrays a sad situation where continuous disappointment ...
满怀希望握住的只是失望
[măn huái xī wàng wò zhù de zhĭ shì shī wàng]
This conveys the feeling of grasping for hope only to end up with disappointment It signifies the ...
奢望太多失望太多
[shē wàng tài duō shī wàng tài duō]
The phrase translates to desiring too much leads to more disappointment It indicates someone who ...
别希望别期望别盼望别奢望
[bié xī wàng bié qī wàng bié pàn wàng bié shē wàng]
No Hope Expectation Nor Longing Dream suggests a rather bleak outlook or mindset It can imply that ...
心被你捧的太高都凉了
[xīn bèi nĭ pĕng de tài gāo dōu liáng le]
With metaphorical flair it laments that expectations or hopes have been set impossibly high by someone ...
只有失望
[zhĭ yŏu shī wàng]
Theres only disappointment Conveys a sense of hopelessness and letdown reflecting a state where ...
抱着希望难免有失望绝望
[bào zhe xī wàng nán miăn yŏu shī wàng jué wàng]
It can be understood as Holding on to hope inevitably leads to disappointment or even despair This ...
妄想到头总是失望
[wàng xiăng dào tóu zŏng shì shī wàng]
This translates to Delusional thoughts always end in disappointment It reflects a cynical or pessimistic ...