Understand Chinese Nickname
破碎记忆再回不去
[pò suì jì yì zài huí bù qù]
'Broken memories cannot go back' illustrates pain left behind by broken past events which could be difficult if not impossible, completely healed or recovered.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
回忆被撕扯得残破不堪
[huí yì bèi sī chĕ dé cán pò bù kān]
This describes memories being shattered and fragmented beyond recognition suggesting past experiences ...
回忆是痛却无法忘却
[huí yì shì tòng què wú fă wàng què]
Translates to Memory Hurts But Cannot Be Forgotten Expresses deepseated pain tied to memories but ...
粉碎回忆
[fĕn suì huí yì]
Shattered memories symbolizes painful past experiences that have been broken or destroyed It can ...
回忆感受不了那时的痛
[huí yì găn shòu bù le nèi shí de tòng]
Memories cannot recreate or fully experience past pain Expresses an acceptance of moving beyond ...
回忆忘不掉的是疼痛
[huí yì wàng bù diào de shì téng tòng]
This means The pain in memories can never be forgotten It suggests a person holds on to past hurts or ...
记忆抹不平的是悲伤回忆忘不掉的是疼痛
[jì yì mŏ bù píng de shì bēi shāng huí yì wàng bù diào de shì téng tòng]
This translates to The memories that cant be erased are those of sorrow ; the pain that cant be forgotten ...
十年回忆支离破碎
[shí nián huí yì zhī lí pò suì]
Ten Year Memories Shattered into Fragments depicts the sorrowful sentiment of looking back on past ...
破碎的回忆
[pò suì de huí yì]
Breaking down to broken memories People may use it if hisher memory filled with unhappy or painful ...
撕烂的回忆怎么可能再拼凑
[sī làn de huí yì zĕn me kĕ néng zài pīn còu]
How could shattered memories be put together again ? This conveys the difficulty and pain in trying ...