Understand Chinese Nickname
平添难过
[píng tiān nán guò]
It's equivalent to 'additional sorrow'. There's extra grief added on, implying encountering further difficulties or sorrows when already upset, thus increasing emotional depression.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
添愁
[tiān chóu]
Adding Sorrows suggests someone who is prone to melancholy or perhaps someone whose existence inevitably ...
不欢而散痛彻心扉
[bù huān ér sàn tòng chè xīn fēi]
This intense expression conveys breaking up or separating in deep sorrow or dissatisfaction Specifically ...
重叠忧伤
[zhòng dié yōu shāng]
Overlapping Sorrows implies layers of sadness and melancholy intertwining with each other possibly ...
徒添悲戚
[tú tiān bēi qī]
This expresses sorrow and sadness adding more grief without reason suggesting the situation makes ...
愁散了再添
[chóu sàn le zài tiān]
Add Sorrow Upon Dispersed Sorrows illustrates a recurrent theme of worry and sadness The phrase ...
不止心殇
[bù zhĭ xīn shāng]
Meaning more than just sorrow not just sad This can describe intense emotional pain deeper than simple ...
比悲伤更悲伤
[bĭ bēi shāng gèng bēi shāng]
The phrase means more sorrowful than sadness implying a deeper or higher level of sadness Its typically ...
添两分愁
[tiān liăng fēn chóu]
Adding Two Parts of Sorrow indicates amplifying sorrow slightly It represents the feeling of deepened ...
并入愁怀
[bìng rù chóu huái]
Implying sorrow blending seamlessly with one ’ s mood — the integration of grief into heartache ...