Understand Chinese Nickname
凭什么你不爱我我却爱着你
[píng shén me nĭ bù ài wŏ wŏ què ài zhe nĭ]
Why You Don't Love Me But I Love You Anyway: Expresses frustration and questioning of unrequited love.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我知道阿你不爱我你知道屁阿我爱你
[wŏ zhī dào ā nĭ bù ài wŏ nĭ zhī dào pì ā wŏ ài nĭ]
I know that you dont love me ; you don ’ t know s I love you Expresses frustration and unrequited love ...
我爱你你不爱我闹哪样儿
[wŏ ài nĭ nĭ bù ài wŏ nào nă yàng ér]
I Love You But You Don ’ t Love Me ; What to Do ? captures a state of heartache and confusion due to unrequited ...
其实我懂你不爱我
[qí shí wŏ dŏng nĭ bù ài wŏ]
Actually I Understand That You Dont Love Me reflects sadness acceptance and selfawareness regarding ...
你不爱我凭什么占据我心
[nĭ bù ài wŏ píng shén me zhàn jù wŏ xīn]
If you dont love me why do you occupy my heart ? This indicates frustration towards someone unrequited ...
为什么老是忘记你不爱我
[wéi shén me lăo shì wàng jì nĭ bù ài wŏ]
Why Am I Always Forgetting That You Dont Love Me reflects feelings of confusion sadness frustration ...
你没错只是不爱我
[nĭ méi cuò zhĭ shì bù ài wŏ]
You ’ re not wrong you just don ’ t love me indicating resignation or disappointment in love expressing ...
为嘛你就是不爱我
[wéi ma nĭ jiù shì bù ài wŏ]
Why Dont You Love Me is an expression of bewilderment or frustration over unreciprocated feelings ...
其实你只是不爱我
[qí shí nĭ zhĭ shì bù ài wŏ]
Actually you just dont love me It expresses the disappointment and helplessness of unrequited love ...
既然不爱何必折磨
[jì rán bù ài hé bì zhé mó]
If You Dont Love Me Why Torment Me ?: Conveys pain and disappointment in unrequited love expressing ...