Understand Chinese Nickname
偏这爱若山洪
[piān zhè ài ruò shān hóng]
'Love Like Mountain Flood' implies intense and overpowering emotions, especially love that cannot be easily contained or managed, just like a sudden and overwhelming surge from a mountain flood.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我的爱溢出就像雨水
[wŏ de ài yì chū jiù xiàng yŭ shuĭ]
My love overflows like rainwater signifying boundless perhaps uncontrollable affection This ...
爱被雨淋成了落汤鸡
[ài bèi yŭ lín chéng le luò tāng jī]
Translating to Love soaked wet this name suggests that love has made one suffer or go through hardships ...
爱似洪流
[ài sì hóng liú]
Love Like a Flood symbolizes love as overwhelming and powerful as rushing floodwaters something ...
爱如狂风
[ài rú kuáng fēng]
Translated as love is like a storm suggesting that love can be fierce overwhelming and unpredictable ...
情如潮水
[qíng rú cháo shuĭ]
In English feelings like the tides it poetically describes emotions flowing endlessly like tides ...
泛滥的爱淹没了你
[fàn làn de ài yān méi le nĭ]
Overwhelming Love Floods You expresses the overwhelming and intense emotion of love that consumes ...
相思泛滥成灾
[xiāng sī fàn làn chéng zāi]
It refers to overwhelming lovesick longing thoughts have multiplied out of control to the point ...
我爱你不止一丁一点我爱你好像洪水猛兽
[wŏ ài nĭ bù zhĭ yī dīng yī diăn wŏ ài nĭ hăo xiàng hóng shuĭ mĕng shòu]
A dramatic expression to emphasize deep affection towards someone It states love goes beyond tiny ...
爱的排山倒海爱的山崩地裂
[ài de pái shān dăo hăi ài de shān bēng dì liè]
Love so intense that it causes landslides and earthquakes symbolizes extremely powerful and tumultuous ...