Understand Chinese Nickname
爱如狂风
[ài rú kuáng fēng]
Translated as 'love is like a storm,' suggesting that love can be fierce, overwhelming, and unpredictable – powerful enough to change everything in its path.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
爱的不像话
[ài de bù xiàng huà]
Loosely translating to love unreasonably this expresses an extreme passion that might be viewed ...
兵荒马乱我的爱人
[bīng huāng mă luàn wŏ de ài rén]
Translating to in times of chaos my love this conveys a sense of deep unwavering affection even in ...
爱之深恨之切
[ài zhī shēn hèn zhī qiè]
This phrase directly translated means to love so much that hate becomes equally intense highlighting ...
守不住的情
[shŏu bù zhù de qíng]
Translating to Unstoppable Love it expresses a bittersweet feeling of love that cannot be contained ...
爱像深渊
[ài xiàng shēn yuān]
Literal translation is Love like an abyss This name implies that love can be boundless deep and even ...
汹涌澎湃
[xiōng yŏng péng pài]
Directly translated it means ‘ turbulent and surging ’ which can denote emotions like love that ...
愛情就像一場戰爭
[ài qíng jiù xiàng yī cháng zhàn zhēng]
Translating into English as love is like a war This phrase expresses that relationships might require ...
有你牵着我的手风雨再大又怎样
[yŏu nĭ qiān zhe wŏ de shŏu fēng yŭ zài dà yòu zĕn yàng]
This translates into something romantic like With your hand in mine I dont mind if therere heavy rains ...
爱似深海
[ài sì shēn hăi]
Translating as Love like the deep sea this phrase conveys immense and profound depths of love comparable ...