-
牵住你的手握住你的心
[qiān zhù nĭ de shŏu wò zhù nĭ de xīn]
Translates as Holding your hand grasping your heart A poetic expression meaning deeply involved ...
-
手心掌
[shŏu xīn zhăng]
Directly translated as the palm this can refer to someone cherishing precious things held tightly ...
-
怀抱扶植我
[huái bào fú zhí wŏ]
Translating directly this is Held in arms and nurtured In context it might represent someone expressing ...
-
捧住你
[pĕng zhù nĭ]
Hold you tenderly means holding someone carefully and lovingly It may represent cherishing or protecting ...
-
只牵你手
[zhĭ qiān nĭ shŏu]
Translated as I ’ ll hold only your hand it signifies dedication to a particular person expressing ...
-
被你抱着
[bèi nĭ bào zhe]
Translates to Held in your arms this name expresses security comfort and love in being embraced It ...
-
捧你在手心
[pĕng nĭ zài shŏu xīn]
You Are Cherished in My Hands indicates someone very cherished and precious to the speaker expressing ...
-
紧握于手
[jĭn wò yú shŏu]
Translating directly as tightly hold ithimher in hands This shows cherishing or not letting go easily ...
-
握住你的爱
[wò zhù nĭ de ài]
Directly translating into holding your love it represents possession protection or cherishment ...