Understand Chinese Nickname
碰了你内衣一定给你嫁衣
[pèng le nĭ nèi yī yī dìng jĭ nĭ jià yī]
If I touched your lingerie, I'll definitely give you a wedding dress. This has romantic and commitment overtones, implying seriousness about a relationship.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我想为你穿上嫁衣你却扒了我的内衣
[wŏ xiăng wéi nĭ chuān shàng jià yī nĭ què bā le wŏ de nèi yī]
I Want to Dress Up in a Wedding Dress for You but You Ripped Off My Lingerie contrasts between a dreamy ...
碰了你的内衣我定给你嫁衣
[pèng le nĭ de nèi yī wŏ dìng jĭ nĭ jià yī]
If I touched your underclothes Ill give you a wedding dress suggesting a responsible attitude towards ...
我敢碰她内衣就敢给她嫁衣
[wŏ găn pèng tā nèi yī jiù găn jĭ tā jià yī]
It literally means if I dare to touch her undergarment I am ready to give her a wedding dress It represents ...