Understand Chinese Nickname
虐你千遍不厌倦
[nüè nĭ qiān biàn bù yàn juàn]
'Torment You a Thousand Times Without Tiring' implies obsession to an intense or extreme extent, perhaps metaphorically speaking about a form of relentless pursuit in feelings or actions.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你的偏执狂
[nĭ de piān zhí kuáng]
Translated literally as your obsessive which may refer not only to obsession itself but also possibly ...
执念越深越伤身
[zhí niàn yuè shēn yuè shāng shēn]
This phrase indicates that strong attachments or obsessions whether with things or people can harm ...
极度的思念只是心神的浪费
[jí dù de sī niàn zhĭ shì xīn shén de làng fèi]
It indicates excessive yearning for someone merely exhausts oneself mentally pointing out how ...
矢于执念
[shĭ yú zhí niàn]
Translated as An arrow of obsession it metaphorically points towards unrelenting pursuits or stubborn ...
虐你千百遍
[nüè nĭ qiān băi biàn]
Torture you thousands of times An intense phrase possibly showing unyielding feelings of pain toward ...
五寸执念
[wŭ cùn zhí niàn]
This translates to Five inches of obsession It metaphorically expresses a deep persistent fixation ...
执念太深就易伤
[zhí niàn tài shēn jiù yì shāng]
An Obsession Too Deep Can Easily Hurt reflects the idea that intense obsessions or attachments can ...
谁的执念谁的劫
[shéi de zhí niàn shéi de jié]
Means Whose obsession whose calamity signifying the intensity of emotions tied up in somebody else ...